Home >
Oxford World's Classics >
Elegies: With Parallel Latin Text (Classics and the Ancient World)
Oxford World's Classics: Classics and the Ancient World | Classics and the Ancient World
Elegies: With Parallel Latin Text
ISBN: 9780199603312
Series: Oxford World's Classics: 古典・古代
Elegies: With Parallel Latin Text (Classics and the Ancient World)
Oxford World's Classics: 古典・古代 Elegies: With Parallel Latin Text (Classics and the Ancient World) メディア > 書籍 > ノンフィクション > 言語学習書 Expect Delays of Up to 4 Weeksご注文はこちら |
ISBN
9780199603312 (旧規格ISBN: 0199603316)
- 説明
- シリーズの説明
作家名:ティブルス
放題:哀歌 (ラテン語併記)
'Delia, when flames engulf my bier you'll weep for me, and then you'll mix your kisses with sad tears.' Tibullus (?55-18 BC) was one of a group of poets known as the Latin elegists, whose number included Ovid and Propertius. Living in the age of Augustus, his poems reflect Augustan ideals, but they are above all notable for their emphasis on the personal, and for their subject-matter, love. Tibullus' elegies are addressed to two different mistresses, Delia and Nemesis, and a boy, Marathus. His pious and idealistic love for Delia is replaced by a more tortured affair with the cruel Nemesis, and the poet's elegies to Marathus give a broader perspective to his treatment of the subject. Anguish and betrayal characterize Tibullus' depiction of love's changing fortunes, in poetry that is passionate, vivid, and sometimes haunting. In this parallel text edition, A. M. Juster's eloquent translations are accompanied by an introduction and notes from Robert Maltby which discuss Tibullus' work in its literary and historical context. Together they demonstrate the achievements of this fine Roman poet.
放題:哀歌 (ラテン語併記)
'Delia, when flames engulf my bier you'll weep for me, and then you'll mix your kisses with sad tears.' Tibullus (?55-18 BC) was one of a group of poets known as the Latin elegists, whose number included Ovid and Propertius. Living in the age of Augustus, his poems reflect Augustan ideals, but they are above all notable for their emphasis on the personal, and for their subject-matter, love. Tibullus' elegies are addressed to two different mistresses, Delia and Nemesis, and a boy, Marathus. His pious and idealistic love for Delia is replaced by a more tortured affair with the cruel Nemesis, and the poet's elegies to Marathus give a broader perspective to his treatment of the subject. Anguish and betrayal characterize Tibullus' depiction of love's changing fortunes, in poetry that is passionate, vivid, and sometimes haunting. In this parallel text edition, A. M. Juster's eloquent translations are accompanied by an introduction and notes from Robert Maltby which discuss Tibullus' work in its literary and historical context. Together they demonstrate the achievements of this fine Roman poet.
Oxford World’s Classics は、誰もが知る有名な物語から一般読者にはなじみの薄い隠れた名作まで、古典や文芸作品の数々を100年以上に渡り提供し続けているオックスフォード大学出版局を代表する叢書です。 現在メソポタミア神話から20世紀小説の名著まで、約770タイトルを刊行しており、各作品に相応しい専門家を校訂者に迎え、原典に解題、注釈、年代記、関係書目を付して紹介しています。必要に応じ、地図や用語集、索引、図版等の付録をつけているほか、読者に最新の研究動向を踏まえた作品理解を促すべく、定期的な新刊の追加や、既刊タイトルの改版を行っています。
(注意:本書は、原文を掲載した書籍です。グレイデッド・リーダーではありません)
作家名:ティブルス
放題:哀歌 (ラテン語併記)
'Delia, when flames engulf my bier you'll weep for me, and then you'll mix your kisses with sad tears.' Tibullus (?55-18 BC) was one of a group of poets known as the Latin elegists, whose number included Ovid and Propertius. Living in the age of Augustus, his poems reflect Augustan ideals, but they are above all notable for their emphasis on the personal, and for their subject-matter, love. Tibullus' elegies are addressed to two different mistresses, Delia and Nemesis, and a boy, Marathus. His pious and idealistic love for Delia is replaced by a more tortured affair with the cruel Nemesis, and the poet's elegies to Marathus give a broader perspective to his treatment of the subject. Anguish and betrayal characterize Tibullus' depiction of love's changing fortunes, in poetry that is passionate, vivid, and sometimes haunting. In this parallel text edition, A. M. Juster's eloquent translations are accompanied by an introduction and notes from Robert Maltby which discuss Tibullus' work in its literary and historical context. Together they demonstrate the achievements of this fine Roman poet.
放題:哀歌 (ラテン語併記)
'Delia, when flames engulf my bier you'll weep for me, and then you'll mix your kisses with sad tears.' Tibullus (?55-18 BC) was one of a group of poets known as the Latin elegists, whose number included Ovid and Propertius. Living in the age of Augustus, his poems reflect Augustan ideals, but they are above all notable for their emphasis on the personal, and for their subject-matter, love. Tibullus' elegies are addressed to two different mistresses, Delia and Nemesis, and a boy, Marathus. His pious and idealistic love for Delia is replaced by a more tortured affair with the cruel Nemesis, and the poet's elegies to Marathus give a broader perspective to his treatment of the subject. Anguish and betrayal characterize Tibullus' depiction of love's changing fortunes, in poetry that is passionate, vivid, and sometimes haunting. In this parallel text edition, A. M. Juster's eloquent translations are accompanied by an introduction and notes from Robert Maltby which discuss Tibullus' work in its literary and historical context. Together they demonstrate the achievements of this fine Roman poet.
シリーズの説明
Oxford World’s Classics は、誰もが知る有名な物語から一般読者にはなじみの薄い隠れた名作まで、古典や文芸作品の数々を100年以上に渡り提供し続けているオックスフォード大学出版局を代表する叢書です。 現在メソポタミア神話から20世紀小説の名著まで、約770タイトルを刊行しており、各作品に相応しい専門家を校訂者に迎え、原典に解題、注釈、年代記、関係書目を付して紹介しています。必要に応じ、地図や用語集、索引、図版等の付録をつけているほか、読者に最新の研究動向を踏まえた作品理解を促すべく、定期的な新刊の追加や、既刊タイトルの改版を行っています。
(注意:本書は、原文を掲載した書籍です。グレイデッド・リーダーではありません)
EASY ORDER FORM
表示価格が税込価格
価格(税抜):
2,180 円