Home >
Oxford World's Classics >
The Consolation of Philosophy (Classics and the Ancient World)
Oxford World's Classics: Classics and the Ancient World | Classics and the Ancient World
The Consolation of Philosophy
ISBN: 9780199540549
Series: Oxford World's Classics: 古典・古代
The Consolation of Philosophy (Classics and the Ancient World)
Oxford World's Classics: 古典・古代 The Consolation of Philosophy (Classics and the Ancient World) メディア > 書籍 > ノンフィクション > 言語学習書 Expect Delays of Up to 4 Weeksご注文はこちら |
ISBN
9780199540549 (旧規格ISBN: 0199540543)
- 説明
- シリーズの説明
作家名:ボエティウス
放題:哲学の慰め
Boethius composed the De Consolatione Philosophiae in the sixth century AD whilst awaiting death under torture, condemned on a charge of treason which he protested was manifestly unjust. Though a convinced Christian, in detailing the true end of life which is the soul's knowledge of God, he consoled himself not with Christian precepts but with the tenets of Greek philosophy. This work dominated the intellectual world of the Middle Ages; writers as diverse as Thomas Aquinas, Jean de Meun, and Dante were inspired by it. In England it was rendered in to Old English by Alfred the Great, into Middle English by Geoffrey Chaucer, and later Queen Elizabeth I made her own translation. The circumstances of composition, the heroic demeanour of the author, and the 'Menippean' texture of part prose, part verse have combined to exercise a fascination over students of philosophy and literature ever since.
放題:哲学の慰め
Boethius composed the De Consolatione Philosophiae in the sixth century AD whilst awaiting death under torture, condemned on a charge of treason which he protested was manifestly unjust. Though a convinced Christian, in detailing the true end of life which is the soul's knowledge of God, he consoled himself not with Christian precepts but with the tenets of Greek philosophy. This work dominated the intellectual world of the Middle Ages; writers as diverse as Thomas Aquinas, Jean de Meun, and Dante were inspired by it. In England it was rendered in to Old English by Alfred the Great, into Middle English by Geoffrey Chaucer, and later Queen Elizabeth I made her own translation. The circumstances of composition, the heroic demeanour of the author, and the 'Menippean' texture of part prose, part verse have combined to exercise a fascination over students of philosophy and literature ever since.
Oxford World’s Classics は、誰もが知る有名な物語から一般読者にはなじみの薄い隠れた名作まで、古典や文芸作品の数々を100年以上に渡り提供し続けているオックスフォード大学出版局を代表する叢書です。 現在メソポタミア神話から20世紀小説の名著まで、約770タイトルを刊行しており、各作品に相応しい専門家を校訂者に迎え、原典に解題、注釈、年代記、関係書目を付して紹介しています。必要に応じ、地図や用語集、索引、図版等の付録をつけているほか、読者に最新の研究動向を踏まえた作品理解を促すべく、定期的な新刊の追加や、既刊タイトルの改版を行っています。
(注意:本書は、原文を掲載した書籍です。グレイデッド・リーダーではありません)
作家名:ボエティウス
放題:哲学の慰め
Boethius composed the De Consolatione Philosophiae in the sixth century AD whilst awaiting death under torture, condemned on a charge of treason which he protested was manifestly unjust. Though a convinced Christian, in detailing the true end of life which is the soul's knowledge of God, he consoled himself not with Christian precepts but with the tenets of Greek philosophy. This work dominated the intellectual world of the Middle Ages; writers as diverse as Thomas Aquinas, Jean de Meun, and Dante were inspired by it. In England it was rendered in to Old English by Alfred the Great, into Middle English by Geoffrey Chaucer, and later Queen Elizabeth I made her own translation. The circumstances of composition, the heroic demeanour of the author, and the 'Menippean' texture of part prose, part verse have combined to exercise a fascination over students of philosophy and literature ever since.
放題:哲学の慰め
Boethius composed the De Consolatione Philosophiae in the sixth century AD whilst awaiting death under torture, condemned on a charge of treason which he protested was manifestly unjust. Though a convinced Christian, in detailing the true end of life which is the soul's knowledge of God, he consoled himself not with Christian precepts but with the tenets of Greek philosophy. This work dominated the intellectual world of the Middle Ages; writers as diverse as Thomas Aquinas, Jean de Meun, and Dante were inspired by it. In England it was rendered in to Old English by Alfred the Great, into Middle English by Geoffrey Chaucer, and later Queen Elizabeth I made her own translation. The circumstances of composition, the heroic demeanour of the author, and the 'Menippean' texture of part prose, part verse have combined to exercise a fascination over students of philosophy and literature ever since.
シリーズの説明
Oxford World’s Classics は、誰もが知る有名な物語から一般読者にはなじみの薄い隠れた名作まで、古典や文芸作品の数々を100年以上に渡り提供し続けているオックスフォード大学出版局を代表する叢書です。 現在メソポタミア神話から20世紀小説の名著まで、約770タイトルを刊行しており、各作品に相応しい専門家を校訂者に迎え、原典に解題、注釈、年代記、関係書目を付して紹介しています。必要に応じ、地図や用語集、索引、図版等の付録をつけているほか、読者に最新の研究動向を踏まえた作品理解を促すべく、定期的な新刊の追加や、既刊タイトルの改版を行っています。
(注意:本書は、原文を掲載した書籍です。グレイデッド・リーダーではありません)
EASY ORDER FORM
表示価格が税込価格
価格(税抜):
2,180 円